Souvenirs : Zao dans « Ancien Combattant »

Samedi 1 Mars 2014 - 2:30

Abonnez-vous

  • Augmenter
  • Normal

Current Size: 100%

Version imprimableEnvoyer par courriel

Cette semaine, la Maison culturelle Biso na Biso reprend un des succès du chanteur à la mimique au style particulier, Zao, de son vrai nom Casimir Zoba. Produit par Barclay Productions, l’album eut un franc succès dans les années 1980 à travers toute l’Afrique

Pourtant cette chanson sera sujette à une polémique sur son vrai compositeur. Un Malien, Idrissa Soumaoro, passe pour le véritable auteur de la chanson. Musicien et enseignant, il prétend avoir composé le morceau célèbre en 1969. Mais ce serait entrer dans un débat sans fin, d’autant que le tube de Zao et la prétention de l’enseignant-musicien malien présentent des différences. Dans tous les cas, les mérites scéniques, mélodiques et musicaux de Zao sont incontestables. À une époque où la guerre froide entre les États-Unis et l’Union soviétique était à son apogée et où la planète entière craignait l’explosion d’une nouvelle bombe atomique de l’une ou de l’autre puissance militaire, Ancien Combattant est venu sonner comme un hymne à la paix.

Car cette chanson, avec ses mots satiriques, ses bonjours en de multiples couleurs, a été chantée au Congo et ailleurs afin de conscientiser les esprits et pour que les jours sombres tant redoutés par l’auteur et le monde n’arrivent. « Pourquoi la guerre, pourquoi la guerre mes amis ? », interrogeait Zao. Le tube présenté dans un français volontairement moyen, avec des mots dans un dialecte de chez nous, a poussé à des éclats de rire d’abord, à la réflexion ensuite : « J’ai fait la guerre mondiaux. Dans la guerre mondiaux, il n’y a pas de camarades… », rappelle le musicien dans une allure de faux-comique.

Zao, dans une émission Envoyé spécial de fin 1990 va expliquer au micro de son ami et complice d’alors, le chanteur français Bernard Lavilliers, qu’il avait chanté sur le thème de la guerre comme pour prévenir de tous les méfaits, des conséquences sur les familles et la société. La guerre ne choisissant pas forcément ses victimes, Zao rappelait alors que sa chanson, après les moments troubles qu’avait connu le pays, devait servir pour adoucir les mœurs, pour unir davantage, disait-il. D’ailleurs, c’est à cette période qu’il sortira un autre album qui eut moins de succès mais qui prolongera sa quête de paix et de réconciliation, sur l’image du fil et de l’aiguille, pour raccommoder tous les cœurs meurtris.

Casimir Zoba, c’est un talent formé dans les grandes écoles religieuses de l’époque, ainsi que dans les ballets traditionnels. Instituteur en 1978, il débute sa carrière solo dans les années 1980 dans un style humoriste sur fond de sujets sensibles.  D’autres tubes associés à son nom sont Sorcier ensorcelé, Corbillard, et bien d’autres.

À bientôt pour d’autres réminiscences de notre patrimoine musical !

Les paroles de la chanson « Ancien combattant »

Moi engagé militaire, moi engagé militaire
Moi pas besoin galons, sautez-moi du riz
Sergent Massamba, tirailleur Mongasa, caporal Mitsutsu [...]
Vêtements militaires, vêtements militaires [...]

Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri

Tu ne sais pas que moi je suis ancien combattant
Moi je suis ancien combattant,
J'ai fait la guerre mondiaux
Dans la guerre mondiaux,
Il n'y a pas de camarade oui
Dans la guerre mondiaux,
Il n'y a pas de pitié mon ami
J'ai tué Français,
J'ai tué Allemand,
J'ai tué Anglais,
Moi j'ai tué Tché-co-slo-vaque

Marquer le pas, 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
Marquer le pas, 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri

La guerre mondiaux
Ce n'est pas beau, ce n'est pas beau
La guerre mondiaux
Ce n'est pas beau, ce n'est pas beau
Quand viendra la guerre mondiaux
Tout le monde cadavéré
Quand viendra la guerre mondiaux
Tout le monde cadavéré
Quand la balle siffle, il n'y a pas de choisir
Si tu ne fais pas vite changui, mon chéri, ho!
Cadavéré
Avec le coup de matraque
Tout à coup, patatras, cadavéré
Ta femme cadavéré
Ta mère cadavéré
Ton grand-père cadavéré
Ton père cadavéré
Tes enfants cadavéré
Les rois cadavéré
Les reines cadavéré
Les empereurs cadavéré
Tous les présidents cadavéré
Les ministres cadavéré
Le garde de corps cadavéré
Les motards cadavéré
Les militaires cadavéré
Les civils cadavéré
Les policiers cadavéré
Les gendarmes cadavéré
Les travailleurs cadavéré
Ta chérie cadavéré
Ton première bureau cadavéré
Ton deuxième bureau cadavéré
La bière cadavéré
Le champagne cadavéré
Le whisky cadavéré
Le vin rouge cadavéré
Le vin de palme cadavéré
Les soûlards cadavéré
Music lovers cadavéré
Tout le monde cadavéré
Moi-même cadavéré

Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri

Pourquoi la guerre
Pourquoi la guerre
Pourquoi la guerre
La guerre ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
Quand viendra la guerre tout le monde affamé, oh!
Le coq ne va plus coquer, cocorico oh!
La poule ne va plus pouler, pouler les œufs
Le footballeur ne va plus footer, pousser le ballon
Les joueurs cadavéré
Les arbitres cadavéré
Le sifflet cadavéré
Même le ballon cadavéré
Les équipes cadavéré
Diables noirs cadavéré
Étoile du Congo cadavéré
Les Lions indomptables cadavéré
Les Léopards cadavéré
Les Diables rouges cadavéré
Les journalistes cadavéré
La radio cadavéré
La télévision cadavéré
Le stade cadavéré
Les supporters cadavéré

La bombe ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
La bombe à neutrons ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
La bombe atomique ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
Les Pershing ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
SS 20, ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
Quand viendra la bombe
Tout le monde est bombé oh!
Ton pays bombé
L'URSS bombé
Les États-Unis bombé
La France bombé
L'Italie bombé
L'Allemagne bombé
Le Congo bombé
Le Zaïre bombé
L'ONU bombé
L'Unesco bombé
L'OUA bombé
Mes bœufs bombé
Mes moutons bombé
Mon cuisinier bombé
Tous les cuisiniers bombé
Ma femme bombé
Les taximan bombé
Les hôpitaux bombé
Les malades bombé
Les bébés bombé
Le poulailler bombé
Mes coqs bombé
Mon chien bombé
Les écoles bombé
Ma poitrine bombé
Tout le monde bombardé

Semez l'amour et non la guerre mes amis
Tenons-nous la main dans la main
Jetez vos armes
Jetez vos armes
Jetez vos armes
Tenons nous la main dans la main

Ah ! Si tu voyais Français : Bonjour
Ah ! Si tu voyais Anglais : Good Morning
Ah ! Si tu voyais Russe : zdravstvuite
Ah ! Si tu voyais Allemand : Guten Tag
Ah ! Si tu voyais Espagnol : Buenos Dias
Ah ! Si tu voyais Italien : Buongiorno
Ah ! Si tu voyais Chinois : Hiho
Ah ! Si tu voyais Bulgare : Dóbar Den
Ah ! Si tu voyais Israélien : Shalom
Ah ! Si tu voyais Égyptien : Sabahkarlarer
Ah ! Si tu voyais Sénégalais : Nagadef
Ah ! Si tu voyais Malien : Anissoucouma
Ah ! Si tu voyais Nigérien : Carouf
Ah ! Si tu voyais Mauritanien : Alagouna
Ah ! Si tu voyais Togolais : Afoi
Ah ! Si tu voyais Souaéli : D'jambo
Ah ! Si tu voyais Tchadien : Lali
Ah ! Si tu voyais Malgache : Malaouna
Ah ! Si tu voyais Centre-Africain : Mibaramo
Ah ! Si tu voyais Camérounais : Anenvoyé
Ah ! Si tu voyais Gabonais : M'bolo
Ah ! Si tu voyais Congolais : Bonté
Ah ! Si tu voyais Zaïrois : Bonté Na Yo

Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri

Luce-Jennyfer Mianzoukouta

Légendes et crédits photo : 

Photo 1 : L'album « Ancien combattant ». (© DR) ; Photo 2 : L'artiste, Zoba Casimir. (© DR)